A PIZZERì- LE NOSTRE PIZZE

EMMA (1, 2, ve)

0.00

Passata di pomodoro fresco pugliese, mozzarella di bufala, basilico

Fresh Puglian tomato sauce, buffalo mozzarella cheese, basil

MARIA (1, 2)

0.00

Salsa di pomodoro pelato del Gargano, mozzarella, wurstel

Peeled tomato sauce from Gargano, mozzarella cheese, wurstel

MATILDA (1, 2, ve)

0.00

Mozzarella, basilico, salsa di pomodoro fiaschetto di Torre Guaceto

Mozzarella cheese, basil, sauce of fiaschetto tomato from Torre Guaceto

BIANCA & LOLLO (1, 2, 13)

0.00

Mozzarella, salsa di pomodoro fiaschetto di Torre Guaceto, il nostro tonno sott’olio, carciofini, capperi

Mozzarella cheese, sauce of fiaschetto tomato from Torre Guaceto, our home-made tuna in olive oil, artichokes, capers

GIAMPI (1, 2)

0.00

Mozzarella, pomodoro pelato del Gargano, burrata, salame piccante di Martina Franca

Mozzarella cheese, peeled tomato from Gargano, burrata cheese, spicy salami from Martina Franca

OLIVER (1,2,3)

0.00

Mozzarella, pancetta, uovo all’occhio di bue, scaglie di parmigiano

Mozzarella cheese, bacon, fried egg, shaved Parmesan

CARLO (1, 2, 7)

0.00

Mozzarella, mortadella, caciocavallo podolico, pistacchi

Mozzarella cheese, mortadella ham, caciocavallo podolico cheese, pistachios

HENRY (1, 2)

0.00

Calzone con salsa di pomodoro fiaschetto di Torre Guaceto, mozzarella, prosciutto cotto, basilico, origano

Calzone with fiaschetto tomato sauce from Torre Guaceto, mozzarella cheese, ham, basil, oregano

ALMA (1, 2)

0.00

Salsa di pomodoro pugliese, mozzarella, prosciutto cotto, scamorza, caciocavallo podolico stagionato in grotta

Puglian tomato sauce, mozzarella cheese, ham, scamorza cheese, cave-aged caciocavallo podolico cheese

VIRGILIO (1, 2)

0.00

Mozzarella, pomodorini, rucola, stracciatella, zucchine, origano, capocollo

Mozzarella cheese, cherry tomatoes, rocket, stracciatella cheese, zucchini, oregano, capocollo ham

GIANDO (1, 2, 13, ve)

0.00

Passata di pomodoro fiaschetto di Torre Guaceto, mozzarella di bufala, alici di Menaica, origano, capperi, pomodorino regina di Torre Canne, basilico

Sauce of fiaschetto tomato from Torre Guaceto, buffalo mozzarella cheese, anchovies from Menaica, oregano, capers, regina tomato from Torre Canne, basil

CHICCO (1, 2)

0.00

Mozzarella, carciofi, pancetta, scaglie di parmigiano, basilico

Mozzarella cheese, artichokes, bacon, shaved Parmesan, basil

LOLLO (1, 2)

0.00

Mozzarella, patate al forno al rosmarino, caciocavallo podolico, salsiccia a punta di coltello

Mozzarella cheese, baked rosemary potatoes, caciocavallo podolico cheese, sausage

SCEGLI TRA / CHOOSE FROM

A PIZZERì – PIZZERIA SCEGLI TRA

Alici di Menaica (13)

€0.00

Anchovies from Menaica

Carciofo brindisino

€0.00

Artichoke from Brindisi

Pallone di Gravina (1)

€0.00

Aged cheese from Gravina

Mozzarella di bufala campana (1)

€0.00

Buffalo mozzarella cheese from Campania

Pistacchio di Bronte (7)

€0.00

Pistachio from Bronte

Pomodoro regina di Torre Canne

€0.00

Regina tomato from Torre Canne

Caciocavallo podolico (1)

€0.00

Podolico caciocavallo cheese

Capocollo di Martina Franca (1)

€0.00

Capocollo ham from Martina Franca

Cipolla rossa di Acquaviva

€0.00

Red onion from Acquaviva

Pomodorini di Torre Guaceto

€0.00

Cherry tomatoes from Torre Guaceto

Mandorle di Toritto (7)

€0.00

Toritto almonds

Il nostro tonno sott’olio (13)

€0.00

Home-made tuna in olive oil

Burrata di Andria (1)

€0.00

Burrata cheese from Andria

Il nostro prosciutto cotto (1)

€0.00

Home-made ham

I NOSTRI ORTI / FROM OUR GARDENS

RISTORANTE LA FRASCA – I Nostri Orti

Purea di fave con cicorie di Martina Franca, zucchine alla poverella, olive dolci e uva saltata (2, 10, vg, lf)

21.00

Mashed broad beans with chicories from Martina Franca, fried zucchini with fresh mint, sweet olives and sautéed grape

Tagliere di salumi locali e formaggi tipici con cavolfiori in agrodolce e mostarde fatte in casa (1, 10, gf)

28.00

Selection of local cold cuts and typical cheese with sweet-and-sour vegetables and home-made mustards

Orecchiette baresi con cime di cola, ricotta ascquant, guanciale croccante e cacio dei poveri (1, 2, 10)

26.00

Local orecchiette pasta with cauliflower, spicy ricotta cheese, crunchy pork jowl and fried breadcrumbs

Verza brasata con fonduta di caciocavallo, uva saltata e tarallo tostato (1, 2, ve)

27.00

Braised cabbage with caciocavallo cheese fondue, sautéed grape and toasted tarallo bread

Pescato del giorno con purea di cavolfiori alla senape, pomodoro arrosto e cipolla infornata (9, 13, gf, lf)

36.00

Catch of the day with mashed mustard cauliflowers, roasted tomato and baked onion

Manzo a lunga cottura con mugnoli, cavolo riccio barese e patata all’olio d’oliva (8, 10, gf, lf)

40.00

Slow cooked beef with wild broccoli, local cabbage and olive oil potato

Verdure ripassate (vg, gf, lf) (Mugnoli, cavolo riccio barese, cicoria rossa di Martina Franca)

10.00

Sautéed vegetables (Wild broccoli, local cabbage, red chicory from Martina Franca)

MENÙ DEGUSTAZIONE / TASTING MENÙ

RISTORANTE LA FRASCA – MENU DEGUSTAZIONE

Purea di fave, cicorie e crostini di pane casereccio (2, 10, vg, lf)

0.00

Mashed broad beans, chicories and home-made bread croutons

Orecchiette alle cime di rapa con cacio dei poveri (2, lf, ve)

0.00

Orecchiette pasta with turnip tops and fried breadcrumbs

Verza brasata con fonduta di caciocavallo, uva saltata e tarallo tostato (1, 2, ve)

0.00

Braised cabbage with caciocavallo cheese fondue, sautéed grape and toasted tarallo bread

Tiramisù (1, 3, gf)

0.00

Tiramisù

Il menù degustazione viene servito per il tavolo completo

The tasting menu is served for entire table

MENÙ /MENÙ

ANTIPASTI

APPETIZERS

RISTORANTE LA FRASCA – ANTIPASTI

Fritto di Puglia (Panzerotto, pettole e verdure in pastella) (1, 2, 3)

25.00

Traditional Puglian deep fried (Puglian panzerotto, fried dough and battered vegetables)

Zuppa di cozze con crostini di pane casereccio (2, 10, 12, lf)

22.00

Mussel soup with home made bread croutons

Gamberoni con pancetta, pomodoro secco e rucola (10, 14, gf, lf)

26.00

King prawns with bacon, dried tomato and rocket

Involtini di trippa alla contadina (1, 2, 8, 10)

22.00

Tripe rolls in contadina-style

Polpette di manzo al sugo con fonduta di caciocavallo (1, 2, 3)

25.00

Beef balls with tomato sauce and caciocavallo cheese fondue

PRIMI PIATTI

FIRST COURSES

RISTORANTE LA FRASCA – PRIMI PIATTI

Spaghetti all’assassina (2, vg, lf)

25.00

Spaghetti assassina-style

Zuppa dei Messapi con funghi e crostini di pane casereccio (2, 8, vg, lf)

24.00

Legumes and cereals soup with mushrooms and home made bread croutons

Orecchiette alle cime di rapa con cacio dei poveri (2, 13, lf)

24.00

Orecchiette pasta with turnip tops and fried breadcrumbs

Linguine alle vongole con salsa verde (2, 10, 12, lf)

30.00

Linguine pasta with clams and green sauce

Strascinate di grano arso con brasciola della tradizione e polpette di pane (1, 2 , 3, 8, 10)

30.00

Burnt wheat strascinate pasta with traditional meat roll and bread balls

SECONDI PIATTI

MAIN COURSES

RISTORANTE LA FRASCA – SECONDI PIATTI

Frittura di calamari e gamberi con verdure in pastella (1, 2, 3, 12, 14)

33.00

Fried squids and prawns with battered vegetables

Pollo ruspante con il suo fondo e patata arrosto al rosmarino (1, 8, 10, gf)

60.00

Farm-raised chicken with its broth and rosemary roasted potato

Filetto di manzo con patata prezzemolata e funghi selvatici (1, 8, 10, gf)

65.00

Beef fillet with parsley potato and wild mushrooms

DALLA GRIGLIA

FROM THE GRILL

RISTORANTE LA FRASCA – DALLA GRIGLIA

Tagliata di manzo podolico con rucola, canestrato pugliese e pomodoro infornato (1, gf)

60.00

Sliced podolico beef with rocket, Puglian canestrato cheese and baked tomato

Costata di scottona podolica con patate al forno (gf, lf)

110.00

Podolico scottona rib-eye steak on the bone with baked potatoes

CONTORNI

SIDES

RISTORANTE LA FRASCA – CONTORNI

Patate al forno con rosmarino e alloro (1, 10, vg, gf)

10.00

Baked potatoes with rosemary and laurel

Patata schiacciata all’olio d’oliva (vg, gf, lf)

10.00

Mashed olive oil potato

Insalata mista dell’orto (vg, gf, lf)

10.00

Mixed salad from our garden

A Borgo Egnazia, la sostenibilità è una promessa concreta che guida ogni scelta. Selezioniamo e sosteniamo il lavoro di produttori locali che condividono la nostra passione e il rispetto per il territorio e le sue stagioni. Pesce, carne, latticini, così come ortaggi, frutta e prodotti freschi, raccontano un percorso di sapori in cui etica e genuinità si incontrano.
Seguendo la stessa visione, il nostro caffè e tè provengono da fonti sostenibili e da filiere equosolidali.
Ogni ingrediente custodisce il sapere di mani esperte, trasformando ogni piatto in un omaggio sincero alla nostra terra.
Si prega di comunicare eventuali allergie o intolleranze ad una delle seguenti categorie alimentari:
1. Latte / Lattosio – 2. Glutine – 3. Uova – 4. Arachidi – 5. Sesamo – 6. Soia – 7. Frutta a guscio – 8. Sedano – 9. Senape
10. Anidride solforosa – 11. Lupini – 12. Molluschi – 13. Pesce – 14. Crostacei
vg: vegano – ve: vegetariano – gf: senza glutine – lf: senza lattosio.
I prodotti della pesca somministrati crudi vengono sottoposti ad abbattimento rapido di temperatura per garantire
la qualità e la sicurezza, conforme alle prescrizioni del Regolamento (CE) 853/2004 Allegato III Sezione VII, Capitolo 3, lettera D, punto 3.
In assenza di reperimento del prodotto fresco alcuni prodotti possono essere surgelati.

At Borgo Egnazia, sustainability is a concrete promise that guides every choice we make. We select and support the work of local producers who share our passion and respect for the land and its seasons. Fish, meat, dairy, as well as vegetables, fruit, and fresh produce, tell a story of flavors where ethics and genuineness come together.
In line with this vision, our coffee and tea come from sustainable sources and fairtrade supply chains.
Each ingredient preserves the knowledge of experienced hands, turning every dish into a sincere tribute to our region.
Please inform us about any food allergies or intolerances to any the following food categories:
1. Milk / Lactose – 2. Gluten – 3. Eggs – 4. Peanuts – 5. Sesame seeds – 6. Soy – 7. Nuts – 8. Celery – 9. Mustard
10. Sulphur dioxide – 11. Lupin bean – 12. Shellfish – 13. Fish – 14. Crustaceans
vg: vegan – ve: vegetarian – gf: gluten free – lf: lactose free.
Raw fish products are subject to rapid temperature reduction to guarantee quality and safety,
comply with the requirements of Regulation (EC) 853/2004 Annex III Section VII, Chapter 3, letter D, point 3.
In the absence of finding fresh products some produce could be frozen.